Retrouvailles : « Tower of Babel or Universal Understanding: The Art of Translation in the 18th Century »
Traduttori, traditori (traducteurs, traîtres), dit un vieux proverbe italien. Mais les traducteurs sont-ils vraiment des traîtres? La traduction dissipe-t-elle ou accroît-elle la confusion des langues qui provoqua l’arrêt de la construction de la Tour de Babel dans le récit biblique? Quel a été le rôle de la traduction dans la diffusion des idées et des résultats des voyages d'exploration? Ces questions sont le propos d'une exposition passionnante, et parfois déconcertante, présentée dans le foyer principal de la bibliothèque Maclennan à l'occasion du congrès de la Société canadienne d'étude du dix-huitième siècle.
Jeudi 16 octobre, 8Â h - 22Â h
Vendredi 17 octobre, 8Â h - 22Â h
Samedi 18 octobre, 10Â h - 18Â h
Entrée gratuite