9IÖÆ×÷³§Ãâ·Ñ

CCTR 525 Spanish Canon in Translation (3 credits)

Nota : Ceci est la version 2010–2011 de l’annuaire électronique. Veuillez mettre à jour l’année dans la barre d’adresse de votre navigateur pour une version plus récente de cette page, ou cliquez ici pour consulter l'annuaire la plus récente.

Offered by: Traduction (École d'éducation permanente)

Administered by: École d'éducation permanente

Vue d'ensemble

Traduction : This seminar focuses on translations of some of the important texts in the Spanish cultural canon. The methodology involves diachronic and synchronic analysis on a comparative basis. The objective is to demonstrate how translations can contribute to and influence, sometimes profoundly, the perception and understanding of Hispanic culture.

Terms: This course is not scheduled for the 2010-2011 academic year.

Instructors: There are no professors associated with this course for the 2010-2011 academic year.

Back to top